Алексей Мурзашев, писатель/член Союза писателей России

Izobrazhenie-067Деревня Тюльди – малая родина известного Алексея Мурзашева, которой он посвятил свой одноименный роман «Толдо» и очерк – воспоминание «Шочмо толдо ялем» («Моя деревня – Тюльди»).Алексей Мурзашев (Мурзашев Ислибай Мурзашевич) родился 27 октября 1932 г. в семье колхозников. В 1940—1947 гг. учился в Тюльдинской семилетней школе, затем в Краснокамском педучилище. С 1951 г. работает в Актугановской и Тюльдинской школах Калтасинского района. Осенью 1959 г. А.Мурзашева пригласили на работу в редакцию Калтасинской районной газеты «Ленин корно». 10 января 1960 г. на страницах этой газеты был напечатан дебютный рассказ начинающего автора «Первый ошкыл».
В 1962 г. А.Мурзашев – переводчик газеты «Заря коммунизма». Одновременно сотрудничал с редакциями газет «Марий коммуна», «Рвезе коммунист», журнала «Ончыко». Осенью 1964 г. А.Мурзашева пригласили в Йошкар – Олу на республиканское собрание писателей и предложили продолжить учебу в МГПИ им.Н.К.Крупской.
Получив высшее образование, А.Мурзашев вновь вернулся в Нефтекамск, где проработал в редакции газеты «Красное знамя» до 1975 г. А потом по приглашению главного редактора журнала «Ончыко» Семена Николаева он переехал в Йошкар-Олу и стал литературным сотрудником этого журнала. В редакции «Ончыко» А. Мурзашев проработал до мая 1984 г. За это время он стал признанным прозаиком. В печати одно за другим стали появляться серьезные, весомые произведения, книги: сборники «Мланде пуш» («Дыхание земли»), «Кугезе сугынь» («Заветы предков»), «Потыр вене» («Зять Петр») и др.
А.Мурзашева всегда волновала тема рабочего класса. Чтобы глубже изучить жизнь и проблемы марийских рабочих, он, уйдя из редакции, стал оператором станка с числовым программным управлением завода «Новатор», где проработал до 1988 г. Результатом работы на заводе стала повесть «Яндар кда («Чистые руки»), которая впоследствии вышла на русском языке.
С 1988 по 1993 г. А.Мурзашев работал старшим редактором Марийского книжного издательства.
Выйдя на пенсию, все силы отдал творческой работе. Из-под его пера вышли новые произведения «Серка», «Веран пиалже», а также документально-художественная повесть «Шочмо Толдо ялем», которая впоследствии была издана отдельной книгой. Но самой глобальной работой писателя следует при¬знать его историко-хроникальный роман «Толдо».
Произведения А. Мурзашева переводились на русский, финно-угорские, тюркские языки.
Награжден почетными грамотами Правительства, Государственного Собрания, Министерства культуры РМЭ, Союзов писателей РМЭ и России. Член Союза писателей России с 1998 г.

Произведения
Мланде пуш: ойлымаш-вл. [Дыхание земли : рассказы]. Йошкар-Ола, 1974. 96с.
Кугезе сугынь: повесть [Заветы предков]. Йошкар-Ола, 1978. 160 с.
Потыр вене : повесть [Зять Петр]. Йошкар-Ола, 1984. 112с.
Когорчен : повесть [Голубь]. Йошкар-Ола, 1989. 72 с.
Яндар кид : ойлымаш // Кече петырналтме кечын. Йошкар-Ола, 1995. С. 181-204.
Зов родной земли: рассказ// Заря. – 1997. – 25 окт. (№ 123). – С.3.
Серка : повесть-вл. Йошкар-Ола, 2005. 136 с.
Толдо : роман. Калтаса, 2007. 452 с.
Шочмо Тблдб ялем : очерк-шарнымаш [Моя деревня Тюльди : очерк-воспоминание]. Йошкар-Ола, 2007. 88 с.
В переводе на другие языки
Тяга земли : рассказ / пер. на рус. АСпиридонова // Антология мар. прозы. Солнце над лесами. Йошкар-Ола, 1984. – С. 406—413.
Чистые руки: повесть и рассказы/пер.на рус. А.Спиридонова .- Йошкар- Ола, 1992, – 192с.
Олас рассказ / пер. на рус. авт. // Дружба. Йошкар-Ола, 1990. -С 72—78.
Комбайнер Кавырля : рассказ / пер. на рус. А.Спиридонова // Современная марийская повесть. Йошкар-Ола, 2004. С. 292—310.
Олас ; Зов родной земли / пер. на казах. С.Жанысбаева // Солнце над лесами. Алматы, 1989.- С. 170-184.
Мой дорогой город: [Очерк о г.Нефтекамске]:[Электрон.ресурс]/Предисл.Ф.Бреднев; Красное знамя – Режим доступа:www.http://kzgazeta-ru.1gb.ru/article_arh_id2318.html.-13.04.2015.

Литература о жизни и творчестве
Писатели Республики Марий Эл: автобиобиблиогр. сборник. Йош¬кар-Ола, 2004. С. 46-47.
Мурзавшев,А. Память сердца// Заря. – 2001. – № 89, 91,93,95 – С.3.
«Первый ошкылым ыштымеке…» // Ончыко. 2002. № 9. С. 163—171.
Встреча с писателем// Заря. – 2002г.
Мурзашев А. Тазалыкым аралаш лиешак // Ончыко. 2004. № 10. С. Ю8-116.
Осипов-Ярча В. «Сылнымутан савыктышна — мыйын илышыш-тем…» // Ончыко. 2005. № 3. С.78-80.
Шамсутдинов,Ю. К юбилею деревни// Заря. – 2006. – 18 авг. – С.1.
Шымле вич ияш лумгечет дене, писатель тан~! // Ончыко. 2007. №9. С. 76-77.
МБЭ. Йошкар-Ола, 2007. С. 247.
Глушкова 3. Шочмо мландым моктышо писатель // Марий Эл.2007. 3 нояб.
Кабитов,В. Писатель А.Мурзашев вновь возвращается к крестьянской теме// Калтас. заря. – 2007. – 25 апр. – С.2
Иванов И. Ялым чын суретлыше роман // Марий Эл. 2008. 22 апр.

Постоянная ссылка на это сообщение: https://mcrb-kalt.ru/aleksej-murzashev-pisatel/

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных (сведения о местоположении; тип и версия ОС; тип и версия Браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник откуда пришел на сайт пользователь; с какого сайта или по какой рекламе; язык ОС и Браузера; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; ip-адрес) в целях функционирования сайта, проведения ретаргетинга и проведения статистических исследований и обзоров. Если вы не хотите, чтобы ваши данные обрабатывались, покиньте сайт. (требование ФЗ №152. Статья 9 "Согласие субъекта персональных данных на обработку его персональных данных")
Хорошо